It Doesn't Have To Be Right…

… it just has to sound plausible

Memory of Water, Emmi Itäranta

Leave a comment

Shortlisted for the Clarke Award in 2015 – and it’s not often a translated work makes it onto the award shortlist. In fact, the only one prior to Memory of Water (2012, Finland) was Stanisław Lem’s Fiasco (1988, Poland), although there have been four since Itäranta (Frankenstein in Baghdad (2013, Iraq), The Electric State (2017, Sweden), Vagabonds (2011/2012, China) and The Anomaly (2020, France)).

Memory of Water was originally published in Finnish. There’s no mention of a translator, and Itäranta lives in the UK according to the bio, so I’m guessing she translated the novel herself. That might explain a couple of word misuses, such as “the hidden core of the profession pertains that tea masters were once…”, and “woolgathering” when context suggests it should be “digressing”. Less understandable is the use of Scandinavian Union as the name of the novel’s setting, when it seems to be set in Finland, which is not a Scandinavian country, and both Sweden and Norway are described as polluted and uninhabitable.

Several centuries from now, climate crash, and war, has drastically changed the face of the Earth. Many former nations are now underwater, and the Chinese rule pretty much everywhere. Water is so scarce it is controlled by the military. Noria is the daughter of a tea master, and his apprentice. He shows her the family secret: a hidden spring.

After Noria’s father dies, she becomes tea master, and her mother moves to the capital, Xinjing. In a nearby garbage dump, Noria and her friend find a series of CD-ROMs which contain the log of an expedition to the Lost Lands (ie, Sweden and Norway) several centuries previously. The expedition was presumed lost and the Lost Lands uninhabitable. The novel never actually reveals what’s in the logs, only that it contradicts what everyone has been told. Noria, and her best friend, to whom Noria revealed the secret of the spring, decide to retrace the route of the lost expedition. Before they can set off, the military arrest Noria.

Memory of Water is not the first sf novel to feature a Chinese-controlled future. Two examples which spring (ahem) to mind are Gwyneth Jones’s Bold as Love quintet (2001-2006, UK) and David Wingrove’s Chung Kuo series (1989-1997 and 2010-2014 and 2017-2024, UK). Nor is it the first sf novel set in a Europe mostly underwater. Despite that, Memory of Water’s setting never quite convinces. The writing is lovely, and the surroundings are described in poetic and leisurely detail (sometimes somewhat over-leisurely). But the scarcity of water doesn’t – I’m tempted to say “hold water”, but that would be cruel. Anyway, it doesn’t seem entirely credible, and if it were indeed true then I doubt the tea ceremony would still exist centuries later. The fact Sanja can fix “past-technology”, including a CD-player, is not really feasible either, but it breaks suspension of disbelief less than the water thing.

Which is a shame, as the “water thing” is what the novel is actually about.

Leave a comment

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.