It Doesn't Have To Be Right…

… it just has to sound plausible

Lexicon Urthus, Michael Andre-Druissi

2 Comments

Lexicon Urthus, second edition, Michael Andre-Druissi
(2008, Sirius Fiction, $19.95, 419pp)

Lexicon Urthus – a compendium and dictionary of words and concepts from Gene Wolfe’s The Book of the New Sun – The Shadow of the Torturer, The Claw of the Conciliator, The Sword of the Lictor, The Citadel of the Autarch, The Urth of the New Sun, and ancillary and additional short fiction and essays. Lexicon Urthus contains definitions/explanations, a note on origin, and often a commentary, on all the unfamiliar words and terms, the characters and places, in the five books, from ABACINATION to ZOETIC.

History: A “lexicon” is “the vocabulary used by or known to an individual” (Wiktionary); “Urthus” is a bogus Latin genitive form derived from “Urth” – which is actually a Norse word, and the name of the eldest of the Norns (see Skuld and Verthandi), and not a corruption of “Earth”.

Commentary: the reputation of The Book of the New Sun rests in part on the word-games – the obscure and obscuring vocabulary – used by Wolfe in telling his story. Hidden beneath and within these unfamiliar terms are additional elements of the story. They also add to the flavour of Wolfe’s world-building. Using invented or unfamiliar terms is not a unique achievement, but Wolfe does not provide a glossary – unlike, say, Frank Herbert in Dune. Lexicon Urthus in part fills that role – it is subtitled “A dictionary for the Urth Cycle” – but it is also much more. Words are not simply glossed, but characters’ names are also explained – their origins and any connection between a historical person bearing that name and the character in the book, and a further commentary on each term. There is also a synopsis of all five books, and several maps of varying usefulness.

Some of the terms glossed are not so obscure:

dhow – a native vessel used on the Arabian Sea, generally with a single mast, and of 150 to 200 tons burden; a kind of lateen-rigged trading boat (I chap. 12, 114).

Others certainly are:

Murene – the name of the village on the shore of Lake Diuturna (III, chap. 32, 258).

History: (variant of “muraena”) in early use applied vaguely as the name of a kind of eel mentioned by ancient writers.

Lexicon Urthus‘s usefulness is specific. As is its appeal. It is for those interested in learning more about, and understanding more of, The Book of the New Sun. It is not an analysis of the story – as is, say, Robert Borski’s Solar Labyrinth – but it is a tool to aid in solving the Urth Cycle’s riddles. Its scholarship is impressive – as, one must assume, was Wolfe’s when he wrote The Book of the New Sun. This second edition corrects many of the errors and omissions discovered in the first edition and subsequently published in Errata & Corrigenda chapbooks.

This review originally appeared in Interzone, #219 December 2008.

About these ads

2 thoughts on “Lexicon Urthus, Michael Andre-Druissi

  1. There was a long gap between the two editions. I missed the first, so bought from the author a color photocopy he was hawking for several years. Now have the second edition (eBook and pBook).

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

Follow

Get every new post delivered to your Inbox.

Join 1,925 other followers